27.06.2022

Лауреаты премии «Чистая книга» встретились с читателями на «Белом июне»

Яркими событиями книжной программы фестиваля новой культуры «Белый июнь» в Архангельске в минувшие выходные стали встречи северян с писательницами, лауреатами Всероссийской литературной премии имени Фёдора Абрамова «Чистая книга» Зинаидой Лонгортовой и Анастасией Астафьевой. В беседах также участвовал гость из Москвы – писатель, литературный критик и обозреватель, член экспертного совета премии Дмитрий Силкан.

Зинаида Викторовна Лонгортова приехала в Архангельск из Салехарда, столицы Ямало-Ненецкого автономного округа. В 2022 году она получила премию «Чистая книга» в номинации «Современная проза» за повесть «Путь от Оби. Под крылом Матери Вороны». На встрече 25 июня она рассказала архангелогородцам, что, прежде чем начать писать художественные произведения, она много лет работала на телевидении и радио, создавала национальные программы только на родном языке. А потом вдруг начала писать и на русском языке. Первый рассказ она написала, когда у нее появился внук, с которым она нянчилась, пока дочка училась. По ночам мальчик не хотел спать, Зинаида Викторовна уставала и начинала думать о своей бабушке, которая ее воспитывала и никогда не жаловалась. И когда внук наконец засыпал, под утро Зинаида Викторовна брала попавшиеся под руку листочки и записывала историю этой бабушки, которую еще в довоенное время в возрасте 13 лет продали замуж из глухой деревни. Спустя год она отнесла свои записи в журнал «Ямальский меридиан», где его с радостью напечатали. А затем, как говорит сама писательница, ее писательские дела «пошли как по маслу», стали появляться все новые и новые идеи и произведения.

– Мне хотелось писать только потому, что о нашем народе мало кто пишет, писателей у нас не так много. Но ведь надо как-то передавать историю, культуру, традиции, обычаи, которые теряются сегодня, а мне хочется их оставить. А судьбы наших людей я прекрасно знаю, ведь моя мама была прекрасной рассказчицей, а бабушка была сказительницей. Кроме того, меня всегда окружали интересные люди, которые мне столько информации передавали… Да, я не писатель в профессиональном отношении и не считаю себя писателем до сих пор, но пишу, потому что у меня сердце кровью обливается, когда что-то не описано другими людьми из моего народа, – призналась Зинаида Викторовна.

Повесть «Путь от Оби. Под крылом Матери Вороны», изданную под одной обложкой на двух языках (русском и хантыйском) и отмеченную премией, она создавала более 13 лет. В произведении рассказывается о жизни народа ханты в годы Великой Отечественной войны, об их вкладе в Великую Победу, об испытаниях, которые они прошли вместе со всей Россией. Также здесь автор поднимает тему социального сиротства в годы репрессий. В повести рассказана история семьи Хартагановых и конкретно прабабушки самой писательницы Лэвнэ и ее прадедушки Анщем ики. Они в 1930–1940-е годы приняли в свой дом семерых детей разного возраста и разных национальностей. Каждый из них по тем или иным причинам остался без родителей, и Хартагановы стали для них новой семьей.

Произведение буквально пронизано национальным духом хантыйского народа, мелодикой его языка, проникновенно описано тесное взаимодействие человека и высших сил природы.

– Я очень высокую оценку поставил творчеству Зинаиды, потому что это действительно нечто новое, что открывает нам новые смыслы. То, что описывает Зинаида Лонгортова, -– это иное мироощущение. И оно красивое, цельное, парадоксальное иногда, – отметил на встрече член экспертного совета премии Дмитрий Силкан.

В завершение Зинаида Лонгортова подарила читателям Добролюбовки несколько других своих книг, в их числе и изданную на английском языке «Путь от Оби. Под крылом Матери Вороны». Полностью запись разговора с Зинаидой Лонгортовой можно посмотреть по этой ссылке.

На другой день с северянами в Петровском парке встретилась писательница Анастасия Астафьева. Она прибыла в Архангельск из города Нея Костромской области, где она сейчас живет. Вместе с ней приехала и ее мама – журналист, писатель и режиссер-документалист Нина Веселова. На встрече Анастасия Викторовна подробно рассказала о том, как создавался сборник рассказов «Для особого случая», который эксперты «Чистой книги» отметили специальной премией «За сохранение и развитие традиционных идеалов и ценностей отечественной словесности». В этот сборник вошли 12 историй о жителях современного села, которые были рассказаны автору односельчанами.

– Из Санкт-Петербурга я уехала в деревню в Новгородской области, а три года назад я вернулась в свою родовую деревню, откуда родом моя мама. И там мы как раз подготовили к изданию эту книгу. А рождаться она начала еще на Новгородской земле, потому что я так плотно ранее, наверное, не общалась с деревенскими людьми, как в эти пять лет, что я прожила в деревне Мстинский Мост. Она находится между Питером и Москвой, и там есть высотные огромные мосты, по которым «Сапсаны» летают туда-сюда. И у меня был дом как раз с видом на этот мост. А первый и последний рассказ сборника («Для особого случая» и «Хуже татарина») – это уже сюжеты из Костромской области, где я сейчас живу. Казалось бы, рассказы мои короткие, некоторые всего в 4–7 страниц, но они настолько емкие, сжатые, в них столько информации изложено, когда даже одним предложением целую судьбу человека можно понять. Почему я так делаю? Потому что у меня нет цели расписывать судьбу каждого героя. Если я начну это делать, то у меня может получиться повесть, а то и роман. А у рассказа просто нет такой задачи, тем более когда этот рассказ сюжетный, а не лирический. Где-то у меня оставлены открытые финалы, и читателям надо самим предположить дальнейшую судьбу героев, чем иногда очень возмущаются читатели, которые обязательно хотят знать, как закончилась история, – сказала Анастасия Астафьева.

Писатель, критик и член экспертного совета премии «Чистая книга» Дмитрий Силкан отметил, что сборнику «Для особого случая» он поставил едва ли не самую высокую оценку среди всех произведений-номинантов.

– Анастасия видит и показывает читателям очень интересный ракурс. И также чувствуется, что когда она пишет, то не хочет кому-то понравиться, этого нет. У меня возникало ощущение, что она пишет для самого Господа Бога и старается не погрешить прежде всего перед самой собой как писателем. И еще я заметил, что многие авторы, которых заносит (случайно или нет) в Литинститут, потом они, уже имея хорошие методички и алгоритмы построения художественного произведения, начинают творить. Но не факт, что при этом они имеют какое-то свое, личное видение мира. А у Анастасии не так, и это самое главное. Прежде всего, я считаю, автор – тот, кому есть что сказать читателям. И проза Анастасии Астафьевой – это как раз такой случай, когда за рассказами есть личность автора, которая притягивает, – объяснил он.

Также Анастасия Викторовна на встрече коротко представила северянам и другие свои книги, в том числе недавно вышедший новый сборник из трех повестей о детстве под названием «Столетник с медом». Кстати, в июне он вошел в число номинантов на Международную премию имени Фазиля Искандера. А сборник «Для особого случая» накануне фестиваля в Архангельске вошел в длинный список премии «Ясная Поляна».

Полностью запись разговора с Анастасией Астафьевой можно посмотреть по этой ссылке.

Контактная информация: Региональный центр книги